 |
Auma's Blog
Government of The People, by The People, for The People
About this event: GLOBAL YOUTH FORUM ON DEVELOPMENT 2008 Related to country: Kenya
available in: (original) | | | | | | | | |
|
The phrase from Abraham Lincoln’s famous Gettysburg address, ‘that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth’ remains a telling reminder of the proper role, constitution, and function of government. Yet Lincoln himself was party to setting in motion a process that would increase the power of the US federal government and diminish the power of the states, so reducing America’s ‘government of the people, by the people, for the people’.
African governments have blamed the past colonial powers for many sins to divert attention away from the atrocities and other injustices they have committed against their own people. Significantly they never blame them for their greatest residual injustice to the continent’s people; that of leaving behind a deadly legacy of constitutional and government structures that have led, as night follows day, to strife, war and unnecessary deaths. The pernicious legacy the colonialists left behind was unrestrained centralised power; the kind of power they believed was needed ‘to keep the natives in line’. How could they admit to having governed in a tyrannical fashion, an admission they would have had to make, in order to, prior to departure, transform their despotic rule by creating the essential institutions of truly free societies? By Eustace Davie
When will the people have there say as they say it?
Government of The People, by The People, for The People
Translated into French by: Ken Auma
The phrase from Abraham Lincoln’s famous Gettysburg address, ‘that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth’ remains a telling reminder of the proper role, constitution, and function of government. Yet Lincoln himself was party to setting in motion a process that would increase the power of the US federal government and diminish the power of the states, so reducing America’s ‘government of the people, by the people, for the people’.
African governments have blamed the past colonial powers for many sins to divert attention away from the atrocities and other injustices they have committed against their own people. Significantly they never blame them for their greatest residual injustice to the continent’s people; that of leaving behind a deadly legacy of constitutional and government structures that have led, as night follows day, to strife, war and unnecessary deaths. The pernicious legacy the colonialists left behind was unrestrained centralised power; the kind of power they believed was needed ‘to keep the natives in line’. How could they admit to having governed in a tyrannical fashion, an admission they would have had to make, in order to, prior to departure, transform their despotic rule by creating the essential institutions of truly free societies? By Eustace Davie
When will the people have there say as they say it?
Gobierno de la gente, por la gente, para la gente
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La frase de la dirección famosa de Gettysburg de Abraham Lincoln, `que el gobierno de la gente, por la gente, para la gente, no fallecerá recordatorio que dice del restos de la tierra un' del papel, de la constitución, y de la función apropiados del gobierno. Con todo Lincoln misma era partido a fijar en el movimiento un proceso que aumentaría la energía del gobierno federal de los E.E.U.U. y disminuye la energía de los estados, reduciendo tan el gobierno del `de América de la gente, por la gente, para la gente'.
Los gobiernos africanos han culpado las últimas energías coloniales por muchos pecados de divertir la atención lejos de las atrocidades y de otras injusticias que han confiado contra su propia gente. Nunca los culparon perceptiblemente por su injusticia residual más grande a la gente del continente; el de irse detrás de una herencia mortal de las estructuras constitucionales y del gobierno que han conducido, como la noche sigue día, a la distensión, a la guerra y a las muertes innecesarias. La herencia perniciosa los colonialistas dejados detrás era energía centralizada libre; la clase de energía que creyeron era `necesario para mantener a los naturales línea'. ¿Cómo podrían admitir a gobernar en una manera tiránica, una admisión que ellos habría tenido que hacer, para, antes de salida, transforman su regla despótica creando a las instituciones esenciales de sociedades verdaderamente libres? ¿Por Eustace Davie
cuando la gente tendrá allí decir mientras que ella lo dice?
Governo della gente, dalla gente, per la gente
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La frase dall'indirizzo famoso di Gettysburg dell'Abraham Lincoln, `che il governo della gente, dalla gente, per la gente, non perirà un ricordo impressionante del remains dalla terra' del ruolo, della costituzione e della funzione adeguati del governo. Tuttavia Lincoln egli stesso era partito a regolare nel movimento un processo che aumenterebbe l'alimentazione del governo federale degli Stati Uniti e diminue l'alimentazione del dichiara, così riducente il governo del `dell'America della gente, dalla gente, per la gente'.
I governi africani hanno incolpato delle alimentazioni coloniali passate molti sins deviare l'attenzione via dalle atrocità e da altri injustices che hanno commesso contro la loro propria gente. Non li incolpano di significativamente mai il loro injustice residuo più grande alla gente del continente; quello di lasciare un'eredità mortale delle strutture di governo e costituzionali che hanno condotto, come la notte segue il giorno, a disputa, alla guerra ed alle morti inutili. L'eredità perniciosa i colonialists lasciati era alimentazione centralizzata unrestrained; il genere di alimentazione che hanno creduto era `necessario per mantenere i nativi nella linea'. Come potrebbero ammettere a governare ad un modo tirannico, un'ammissione che avrebbe dovuto fare, per, prima della partenza, trasformano la loro regola despotic generando le istituzioni essenziali delle società vero libere? Da Eustace Davie
quando la gente avrà là dire mentre lo dicono?
Regierung der Leute, durch die Leute, für die Leute
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die Phrase von der berühmten Adresse Gettysburg Abraham Lincolns, `, das Regierung der Leute, durch die Leute, für die Leute, nicht von der Masse' eine erklärende Anzeige des Remains der korrekten Rolle, der Beschaffenheit und der Funktion der Regierung umkommt. Dennoch war Lincoln selbst Partei zur Einstellung in Bewegung eines Prozesses, der die Energie der US Bundesregierung erhöhen und die Energie der Zustände vermindert würde und so verringerte Regierung `Amerikas der Leute, durch die Leute, für die Leute'.
Afrikanische Regierungen haben die letzten Kolonialenergien für viele Sünden getadelt, Aufmerksamkeit weg von den Grausamkeiten und von anderem Unrecht umzuleiten, die sie gegen ihre eigenen Leute festgelegt haben. Erheblich tadeln sie sie nie für ihr größtes Restunrecht zu den Leuten des Kontinentes; das des Verlassens hinter einem tödlichen Vermächtnis der konstitutionellen und Regierung Strukturen, die geführt haben, wie Nacht Tag, zum Streit, zum Krieg und zu den nicht notwendigen Todesfällen folgt. Das schädliche Vermächtnis, das die Colonialists war verließen nach, ungehemmte zentralisierte Energie; die Art der Energie, die sie glaubten, war das erforderliche `, zum der Eingeborenen in der Linie zu halten'. Wie konnten sie zur Regelung zulassen in einer tyrannisch Art und Weise, eine Aufnahme sie würde bilden gemußt haben, zwecks, vor Abfahrt, umwandeln ihre despotische Richtlinie, indem sie die wesentlichen Anstalten der wirklich freien Gesellschaften verursachten? Durch Eustace Davie,
wenn die Leute dort haben zu sagen, während sie es sagen?
Governo dos povos, pelos povos, para os povos
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A frase do endereço famoso de Gettysburg de Abraham Lincoln, `que o governo dos povos, pelos povos, para os povos, não perish um lembrete dizendo do remains da terra' do papel, do constitution, e da função apropriados do governo. Contudo Lincoln ele mesmo era partido a ajustar no movimento um processo que aumentasse o poder do governo federal dos E.U. e diminuísse o poder dos estados, reduzindo assim o governo do `de América dos povos, pelos povos, para os povos'.
Os governos africanos responsabilizaram os poders coloniais passados por muitos sins desviar a atenção longe dos atrocities e de outros injustices que cometeram de encontro a seus próprios povos. Significativamente nunca responsabilizam-nos por seu injustice residual mais grande aos povos do continente; isso de sair atrás de um legacy mortal das estruturas constitutional e do governo que conduziram, como a noite segue o dia, ao strife, à guerra e às mortes desnecessárias. O legacy pernicious os colonialists deixados atrás era poder centralizado unrestrained; o tipo do poder que acreditaram era `needed para manter os nativos na linha'. Como poderiam admitir a ter governado em uma forma tyrannical, uma admissão que eles teria que fazer, antes da partida, transformam sua régua despotic criando as instituições essenciais de sociedades verdadeiramente livres? Por Eustace Davie
quando os povos terão lá dizer enquanto o dizem?
Regering av folket, vid folket, för folket
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Formulera från Abraham Lincoln berömda Gettysburg tilltalar, `som regeringen av folket, vid folket, för folket, inte förgås remains från för jorden' träffande påminnelse av den riktiga rollen, konstitution och fungerar av regering. Yet själva Lincoln var partit till inbrott vinkar en processaa, som skulle förhöjning driva av US-federal regering och minskar driva av påstår, så förminskande Amerika `- regering av folket, vid folket, för folket.
Afrikanska regeringar har klandrat de förgångna kolonialmakterna för många syndar för att avleda uppmärksamhet i väg från grymheterna och andra orättvisar som de har begått mot deras egna folk. Markant klandrar de aldrig dem för deras mest stora resterande orättvisa till kontinent folk; det av att lämna bak en dödlig legat av konstitutionellt och regeringen strukturerar som har ledde, som natten följer dag, till tvisten, kriger och onödiga dödar. Den ondskefulla legaten de kvarlämnade anhängare av kolonialism var ohämmat centraliserat driver; sorten av driver dem trodde var nödvändig `till uppehället som infödingarna fodrar in'. Hur kunde de medge till reglering i ett tyrannical danar, en erkännande skulle dem måste att göra, för att, före avvikelse, omformar deras despotic härskar, genom att skapa de nödvändiga institutionerna av riktigt fria samhällen? Vid Eustace Davie
, när de ska, har folket där något att säga som dem något att säga det?
Правительство людей, людьми, для людей
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Фраза от адреса Gettysburg Abraham Lincoln известного, `которое правительство людей, людьми, для людей, не погибнет от памятка остатка земли' говоря правильных роли, конституции, и функции правительства. Но Lincoln себя принимал участие устанавливать в движение процесс увеличил бы силу федерального правительства США и умаляет государственную власть, так уменьшая правительство `америки людей, людьми, для людей'.
Африканские правительства обвинили прошлые колониальные державы для много согрешений отвлечь внимание далеко от зверств и других несправедливостей, котор они поручали против их собственных людей. Значительно они никогда не обвиняли их для их большой остаточной несправедливости к людям материка; то из выходить за deadly legacy структур конституционных и правительства водили, по мере того как ноча следует за днем, к strife, войне и ненужным смертям. Пернициозный legacy colonialists оставленные позади был безудержной централизованной силой; вроде силой, котор они верили было необходимое `для того чтобы держать уроженцев в линии'. Как смогли они впустить к управлять в тираническом способе, допущении они сделать, до отклонения, преобразовывают их своевластное правило путем создавать необходимые заведения поистине свободно обществ? Eustace Davie
когда люди будут иметь там сказать по мере того как они говорят его?
Overheid van de Mensen, door de Mensen, voor de Mensen
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De uitdrukking van het beroemde Gettysburg adres van Abraham Lincoln, `geen die de overheid van de mensen, door de mensen, voor de mensen, van de aarde' zal omkomen blijft een het vertellen herinnering van de juiste rol, de grondwet, en de functie van overheid. Maar toch was Lincoln zelf partij aan het in beweging brengen van een proces dat de macht van de federale overheid van de V.S. zou verhogen en de macht van de staten zou verminderen, zo verminderend `overheid van Amerika van de mensen, door de mensen, voor de mensen'.
De Afrikaanse overheden hebben de afgelopen koloniale bevoegdheden van vele zonden beschuldigd om aandacht vanaf de wreedheden en andere onrechtvaardigheden af te leiden die zij tegen hun eigen mensen hebben begaan. Beduidend beschuldigen zij hen nooit van hun grootste overblijvende onrechtvaardigheid aan de mensen van het continent; dat van het weggaan achter een dodelijke erfenis van constitutionele en overheidsstructuren die hebben geleid, als nacht volgt dag, aan geschil, oorlog en onnodige sterfgevallen. De schadelijke erfenis erachter verlaten colonialists was ongebreidelde gecentraliseerde macht; het soort macht die zij was nodig `om de inwoners in lijn' te houden hebben geloofd. Hoe konden zij aan op een tirannieke manier, een geregeerd te hebben toelaten toelating zij, voorafgaand aan vertrek, hun despotische regel door de essentiële instellingen van de echt vrije maatschappijen te creëren omzetten zou moeten hebben maken? Door Eustace Davie
wanneer de mensen daar zullen hebben zeggen aangezien zij het zeggen?
حكومة من الالناس, بالالناس, لالالناس
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
العبارة من [أبرهم] لنكولن مشهورة [جتّسبورغ] عنوان, `أنّ حكومة من الالناس, بالالناس, لالالناس, سوفت لن يهلك من الأرض' أثر يقول مذكر من المناسبة دور, دستور, وعمل الحكومة. مع ذلك كان لنكولن بنفسي حزب إلى يثبت في حركة عملية أنّ زاد القوة من ال [أوس] حكومة فيديراليّة ويقلّل القوة من الدول, هكذا يقلّل أمريكا `حكومة من الالناس, بالالناس, لالالناس'.
قد لام حكومات [أفريكن] القوى سابقة مستعمرة ل كثير خطايا أن يحوّل إنتباه بعيدا من الشناعة وأخرى ظلم هم قد ارتكبوا ضدّ هم خاصّة الناس. بشكل ملحوظ يلومهم هم أبدا لظلمهم عظيمة متبقّية إلى القارّ الناس; أنّ من يترك خلف ميراث مميتة من دستوريّة وحكومة بنى أنّ قد قاد, بما أنّ ليلة يتبع يوم, إلى نزاع, حرب وموت غيرضروري. كان الميراث ضارّة ال [كلونيليست] يترك وراء [أونرستريند] يركّز قوة; كان النوع القوة هم صدقوا `لازمة أن يحافظ الساكن محلّيّ في خطّ'. كيف استطاع هم اعترفت إلى يتلقّى يحكم في نمط [ترنّيك], انضمام هم اضطرّ جعلت, [إين وردر تو], قبل مغادرة, يغيّر قاعدتهم استبداديّة ب يخلق المؤسسات أساسيّة من مجتمعات حرّة حقّا? ب [إيوستس] [دفي]
عندما سيتلقّى الالناس هناك قلت بما أنّ هم يقولون هو?
|
|
|
|
 |
Devolution: Which way for Africa?
About this event: GLOBAL YOUTH FORUM ON DEVELOPMENT 2008 Related to country: Kenya
available in: (original) | | | | | | | | |
|
"Should Kenya and other African countries explore devolution as a tool to bring stability and cohesion in their unitary states or shall we wait until separatism knocks on our doors?"
Many a times I ask myself, Why should an individual becomes so power hungry till it leads to bloodloss? Africa is the richest continent on the planet, yet to my surprise, many developed countries borrows almost everything from it.i.e human resource, raw materials, and even market if not "dumping site".
Devolution. Is it for Africa?
Devolution: Which way for Africa?
Translated into French by: Ken Auma
"Should Kenya and other African countries explore devolution as a tool to bring stability and cohesion in their unitary states or shall we wait until separatism knocks on our doors?"
Many a times I ask myself, Why should an individual becomes so power hungry till it leads to bloodloss? Africa is the richest continent on the planet, yet to my surprise, many developed countries borrows almost everything from it.i.e human resource, raw materials, and even market if not "dumping site".
Devolution. Is it for Africa?
Descentralización: ¿Qué manera para África?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿“Debe Kenia y otros países africanos exploramos la descentralización como herramienta para traer estabilidad y la cohesión en sus estados unitarios o esperar hasta que el separatism golpea en nuestras puertas? ¿”
Mucho las épocas me pregunto que, por qué debe un individuo se convierte así que energía hambrienta la labraron conduce a los bloodloss? África es el continente más rico en el planeta, con todo a mi sorpresa, muchos países desarrollados piden prestado casi todo de él. es decir recurso humano, las materias primas, e incluso mercado si no “lugar de descarga”.
Descentralización. ¿Está para África?
Devoluzione: Quale senso per l'Africa?
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
“Dovrebbe il Kenia ed altri paesi africani esplora la devoluzione mentre un attrezzo per portare la stabilità e la coesione nel loro unitario dichiara o noi attende fino a che il separatism non battesse sui nostri portelli? „
Molto periodi mi chiedo che, perchè dovrebbe un individuo diventi in modo da alimentazione affamata la lavorare conduce ai bloodloss? L'Africa è il continente più ricco sul pianeta, tuttavia con la mia sorpresa, molti paesi sviluppati prende in prestito quasi tutto da esso. cioè risorsa umana, materie prime e perfino il mercato se non “zona di scarico„.
Devoluzione. È per l'Africa?
Verlauf: Welche Weise für Afrika?
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
„Sollte Kenia und andere afrikanische Länder Verlauf als Werkzeug, um Stabilität und Zusammenhang in ihren einheitlichen Zuständen zu holen oder sollen erforschen wir warten, bis Separatismus auf unseren Türen klopft? “
Viel Zeiten frage mich ich daß, warum eine Einzelperson wird sollte, also die hungrige Energie sie führt zu bloodloss bebauen? Afrika ist der reichste Kontinent auf dem Planeten, dennoch zu meiner überraschung, borgt viele entwickelte Länder fast alles von ihm. d.h. menschliches Hilfsmittel, Rohstoffe und sogar Markt wenn nicht „Schuttabladeplatz“.
Verlauf. Ist es für Afrika?
Devolution: Que maneira para África?
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
“Deve Kenya e outros países africanos exploramos o devolution como uma ferramenta para trazer a estabilidade e a coesão em seus estados unitários ou devemos nós esperar até que o separatism bata em nossas portas? ”
Muito épocas eu pergunto-me que, por que deve um indivíduo se torna assim que poder com fome till o conduz aos bloodloss? África é o continente o mais rico no planeta, contudo a minha surpresa, muitos países desenvolvidos pedem quase tudo dele. isto é recurso humano, materiais crus, e mesmo mercado se “local não despejando”.
Devolution. É para África?
Decentralisering: Vilket långt för Afrika?
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
”Bör Kenya, och andra afrikanska länder undersöker decentralisering, som en bearbeta som kommer med stabilitet och sammanhang i deras unitary, påstår, eller oss väntan till separatismknackningar på våra dörrar? ”
Många tider som jag frågar jag själv, Why bör en individ blir driver så hungrig kassalåda den leder till bloodloss? Afrika är den rikaste kontinenten på planet, yet till min överrrakning, lånar marknadsför många framkallade länder nästan allt från den. dvs. personalresursen, rå material och även om ”dumpa inte platsen”.
Decentralisering. Är det för Afrika?
Devolution: Которая дорога для Африки?
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
«Кения и другие африканские страны исследовать devolution как инструмент для того чтобы принести стабилность и сцепление в их унитарное государство или государство мы ждать до тех пор пока separatism не постучать на наших дверях? »
Много времена я спрашиваю, почему индивидуал становит поэтому сила голодная спахать ее водит к bloodloss? Африка будет материком богатыа люди на планете, но к моему сярпризу, много начатых стран стран одалживают почти всему от его. т.е. людской ресурс, сырые материалы, и даже рынок if not «сбрасывая место».
Devolution. Оно для Африки?
Decentralisatie: Welke manier voor Afrika?
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
„Zouden Kenia en andere Afrikaanse landen decentralisatie als hulpmiddel om stabiliteit en samenhang in hun gecentraliseerde te brengen moeten onderzoeken staten of zullen wij tot separatism slagen op onze deuren wachten? “
Vele tijden ik, waarom zou moeten vraagt een individu zich wordt zo hongerige om bevoegdheid het leidt tot bloodloss te bewerken? Afrika is het rijkste continent op de planeet, nog aan mijn verrassing, leent vele ontwikkelde landen bijna alles van het. d.w.z. menselijke middelen, grondstoffen, en zelfs markt als niet „stortplaats“.
Decentralisatie. Is het voor Afrika?
إنحدار: الذي طريق لإفريقيا?
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
"سوفت كينيا وأخرى [أفريكن كونتري] استكشفت إنحدار كأداة أن يحضر استقرار وتماسك في دولهم وحدي أو سوفت نحن انتظرت إلى أن يطرق [سبرتيسم] على أبوابنا? "
كثير أوقات يسألبنفسي أنا, لماذا سوفت فردة يصبح لذلك قوة جائعة زرعت هو يقود إلى [بلوودلوسّ]? إفريقيا القارّ غنيّة على الكوكب, مع ذلك إلى مفاجأتي, يقترض كثير يطوّر بلاد تقريبا كلّ شيء من هو. [إي.] [هومن رسورس], [رو متريلس], وحتّى سوق [إيف نوت] "[دومب ست]".
إنحدار. يكون هو لإفريقيا?
|
|
|
|
 |
Yes we can!
About this event: GLOBAL YOUTH FORUM ON DEVELOPMENT 2008 Related to country: Kenya
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Restoring Unity and harmony in Kenya? Yes we can.
I was once to that "..a country that does not invest in its youth, is a dying Nation..." (M.Gadhi). The future of every nation depends upon the strenghth of its youth. Youth employment is at greatest HIGH RISK.
The potential of microfinance in restoring hope and eventual healing cannot be wished away, unless Kenyans live in denial. Doyle (1998) in the book Microfinance in the Wake of Conflict asserts that microfinance is a tool that can serve multiple goals. It is not only a tool for rebuilding and restarting local economies by providing needed financial services for enterprise creation but also an instrument of relief, survival in the wake of disaster, peace and reconciliation. Is the sector able to rise to the challenge? Time will tell
Oui nous pouvons !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Reconstitution de l'unité et de l'harmonie au Kenya ? Oui nous pouvons.
J'étais par le passé à celui « . le pays de .a qui n'investit pas dans sa jeunesse, est une nation de mort… » (M.Gadhi). Le futur de chaque nation dépend du strenghth de sa jeunesse. L'emploi de la jeunesse est à plus grand À HAUT RISQUE.
Le potentiel du microfinance en reconstituant l'espoir et curatif certain ne peut pas être souhaité loin, à moins que les Kenyans vivent dans le démenti. Doyle (1998) dans le livre Microfinance à la suite de conflit affirme que le microfinance est un outil qui peut servir des buts multiples. C'est non seulement un outil pour reconstruire et remettre en marche des économies locales en fournissant des services financiers nécessaires pour la création d'entreprise mais également un instrument de soulagement, la survie à la suite de désastre, la paix et la réconciliation. Le secteur peut-il monter au défi ? Qui vivra verra
¡Podemos sí!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Restauración de la unidad y de la armonía en Kenia? Podemos sí.
Estaba una vez a ése “. el país de .a que no invierte en su juventud, es una nación que muere…” (M.Gadhi). El futuro de cada nación depende del strenghth de su juventud. El empleo de la juventud está en el DE RIESGO ELEVADO más grande.
El potencial del microfinance en la restauración de esperanza y curativo eventual no se puede desear lejos, a menos que Kenyans vivo en la negación. Doyle (1998) en el libro Microfinance como consecuencia del conflicto afirma que el microfinance es una herramienta que puede servir metas múltiples. Es no sólo una herramienta para reconstruir y recomenzar economías locales proporcionando los servicios financieros necesarios para la creación de la empresa pero también un instrumento de la relevación, supervivencia como consecuencia de desastre, paz y la reconciliación. ¿Puede el sector levantarse al desafío? Tiempo dirá
Sì possiamo!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ristabilimento unità e dell'armonia nel Kenia? Sì possiamo.
Ero una volta a quello “. il paese di .a che non investe nella relativa gioventù, è una nazione morente…„ (M.Gadhi). Il futuro di ogni nazione dipende dallo strenghth della relativa gioventù. L'occupazione della gioventù è al HIGH più grande - RISCHIO.
Il potenziale del microfinance nel ristabilimento della speranza e nel healing finale non può essere desiderato via, a meno che i keniani vivano nella smentita. Doyle (1998) nel libro Microfinance come conseguenza del conflitto asserice che il microfinance è un attrezzo che può servire gli obiettivi multipli. È non solo un attrezzo per la ricostruzione ed il nuovo inizio delle economie locali fornendo i servizi finanziari necessari per la creazione di impresa ma anche uno strumento di rilievo, la sopravvivenza come conseguenza del disastro, la pace e la riconciliazione. Può il settore aumentare alla sfida? Chi vivrà vedrà
Ja können wir!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Wiederherstellung von Einheit und von Harmonie in Kenia? Ja können wir.
Ich war einmal zu dem „. .a Land, das nicht in seiner Jugend investiert, ist eine sterbende Nation…“ (M.Gadhi). Die Zukunft jeder Nation hängt nach dem strenghth seiner Jugend ab. Jugendbeschäftigung ist an größtem RISIKOREICHEM.
Das Potential von microfinance in der Wiederherstellung von Hoffnung und im etwaigen Heilend kann nicht weg gewünscht werden, es sei denn Kenyans, das in der Ablehnung Phasen ist. Doyle (1998) im Buch Microfinance unmittelbar nach Konflikt erklärt, daß microfinance ein Werkzeug ist, das mehrfache Ziele dienen kann. Es ist nicht nur ein Werkzeug für das Umbauen und das Wiederbeginnen der lokalen Wirtschaftssysteme, indem es erforderliche finanzielle Dienstleistungen für Unternehmenkreation aber auch ein Instrument der Entlastung, überleben unmittelbar nach Unfall, Frieden und Versöhnung zur Verfügung stellt. Ist der Sektor in der Lage, zur Herausforderung zu steigen? Zeit sagt
Sim nós podemos!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Restaurando a unidade e a harmonia em Kenya? Sim nós podemos.
Eu era uma vez àquele “. o país de .a que não invest em sua juventude, é uma nação morrendo…” (M.Gadhi). O futuro de cada nação depende em cima do strenghth de sua juventude. O emprego da juventude está na ELEVAÇÃO a mais grande - RISCO.
O potencial do microfinance em restaurar a esperança e em healing eventual não pode ser desejado afastado, a menos que Kenyans vivo na negação. Doyle (1998) no livro Microfinance na vigília do conflito afirma que o microfinance é uma ferramenta que possa servir a objetivos múltiplos. É não somente uma ferramenta para reconstruir e reiniciar economias locais fornecendo serviços financeiros needed para a criação da empresa mas também um instrumento do relevo, sobrevivência na vigília do disastre, paz e reconciliation. Pode o setor levantar-se ao desafio? Tempo dirá
Ja kan vi!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Återställande av enhet och av harmoni i Kenya? Ja kan vi.
Jag var en gång till det ”. .a-landet, som inte investerar i dess ungdom, är en dö nation…”, (M.Gadhi). Framtiden av varje nation beror på strenghthen av dess ungdom. Ungdomanställning är på den mest stora KICKEN - riskera.
Det potentiellt av microfinancen i återställande av hopp och slutligen läka kan inte önskas bort, om inte Kenyans bor i förnekande. Doyle (1998) i boka Microfinance i vaket av konflikten påstår att microfinancen är en bearbeta som kan servemultipelmål. Det är inte endast en bearbeta för ombyggande och omstart av lokalekonomier om igen, genom att ge nödvändiga finansiell rådgivning för företagskapelse men också en instrumentera av lättnad, överlevnad i vaket av katastrofen, fred och försoning. Är sektoren kompetent till löneförhöjningen till utmaningen? Ska Time berättar
Да мы можем!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Восстанавливать всеединство и сработанность в Кении? Да мы можем.
Я был раз к тому «. страна .a не инвестирует в своей молодости, будет умирая нацией…» (M.Gadhi). Будущее каждой нации зависит на strenghth своей молодости. Занятость молодости на большом МАКСИМУМЕ - РИСКЕ.
Потенциал microfinance в восстанавливать упование и окончательный healing нельзя пожелать прочь, если Kenyans в реальном маштабе времени в запирательстве. Doyle (1998) в книге Microfinance in the wake of конфликт утверждает что microfinance будет инструментом может служить множественные цели. Это будет not only инструментом для rebuilding и повторять старт местных экономий путем обеспечивать необходимые финансовые обслуживания для творения предпринимательства но также аппаратуры сброса, выживание in the wake of бедствие, мир и примиренность. Может участок поднять к возможности? Время скажет
Ja kunnen wij!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het herstellen van Eenheid en harmonie in Kenia? Ja kunnen wij.
Ik was eens aan dat „. .a het land dat niet in zijn jeugd investeert, is een stervende Natie…“ (M.Gadhi). De toekomst van elke natie hangt van strenghth van zijn jeugd af. De werkgelegenheid van de jeugd is bij grootste ZEER RISKANT.
Het potentieel van microfinance in het herstellen van hoop en het uiteindelijke helen kan weg worden gewenst niet, tenzij Kenianen in ontkenning leven. Doyle (1998) in het boek Microfinance in het spoor van Conflict beweert dat microfinance een hulpmiddel is dat veelvoudige doelstellingen kan dienen. Het is niet alleen een hulpmiddel om lokale economieën te herbouwen en opnieuw te beginnen door de nodig financiële diensten voor ondernemingsverwezenlijking maar ook een instrument van hulp, overleving in het spoor van ramp, vrede en verzoening te verlenen. Kan de sector tot de uitdaging toenemen? De tijd zal het leren
نعم يستطيع نحن!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يحيي وحدة وإنسجام في كينيا? نعم يستطيع نحن.
أنا كنت مرّة إلى أنّ ". [.ا] بلد أنّ لا يستثمر في شبابه, يصبغ أمة…" ([م.غدهي]). يعتمد المستقبل من كلّ أمة على ال [سترنغث] من شبابه. شباب وظيفة في عظيمة كبير المجازفة.
الإحتمال ال [ميكروفيننس] في يحيي أمل ونهائيّة يشفي يستطيع لا يكون تمنّيت بعيدا, ما لم [كنن] حيّة في إنكار. يؤكّد [دول] (1998) في الكتاب [ميكروفيننس] [إين ث وك وف] نزاع أنّ [ميكروفيننس] أداة أنّ يستطيع خدمت يتعدّد أهداف. هو ليس فحسب أداة ل يرمّم ويستأنف اقتصادات محلّية ب يزوّد [فيننسل سرفيس] لازمة لمشروع خلق غير أنّ أيضا جهاز الراحة, بقاء [إين ث وك وف] كارثة, سلام وتوفيق. يكون القطاعة يمكن أن يرتفع إلى التحدي? وقت سيقول
|
|
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
politics
Filter By Type
Friends
Links
10402 views
|
 |